Two men in central Vietnam Saturday pulled a gun on a computer technician in an incident that was likely related to a dispute over a USB flash drive.
At 1.20 pm, two men walked into the second floor of a computer repair shop in Danang city and one of them pointed a gun at Do Phu Thinh, 26.
The assailant shouted “Motherfu—thought I couldn’t do anything to you!”
Thinh’s girlfriend and sister were present and screamed just before shop owner and retired police officer Tran Van Tu sneak-attacked the gunman from behind. Tu pushed Thinh and himself into a nearby room and locked it from inside.
The other man wielded a sharp knife and banged on the door.
They only left after Thinh called the police from inside the room.
“I heard the gun cocking and knew it was an authentic one”, Thinh said after the quarrel.
He also said that some days earlier, a woman had asked him to repair a 1GB Sony USB but Thinh discovered it was only 128 MB and told the customer.
On Friday the woman’s husband, son and daughter came to claim that Thinh had swapped their USB, he said.
According to Thinh, the next day, two other men came and threateningly told Thinh to return the “true” USB, several hours before the gun incident occurred that afternoon.
Reported by Vu Phuong Thao – Thanh Nien – Translated by A.N.O.N
By the way, the Vietnamese for “motherfucker” is dich me [deek-may]. Just in case anyone was wondering.
It’s funny, I’ve been in and out of this country for close to three years and this was the first gun story I ever read. Then again, there was that story about the samurai sword wielding policeman who stabbed a parking attendant. Oddly enough, that also took place in Da Nang.
3 Comments so far
Leave a comment
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>



I do not know the spark plug that posted this story but if the story is anything like his/her Vietnamese language translating, it is not credible. Motherfucker in Vietnamese is “du me” – (English pronunciation: “doe meh”).
Comment by Joan Bryant December 30, 2007 @ 8:45 amits also dit me. the guy just spelled it wrong to dich
Comment by minh July 24, 2008 @ 11:16 pmThank you for your post
Comment by Computer Shop June 23, 2009 @ 5:40 am